Panorama kampusu Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie

Ukazał się trzeci zeszyt publikacji „Prawo konsularne. Studia i prawnoporównawcze materiały źródłowe”  

„To już trzeci zeszyt stanowiący owoc pracy translatorskiej nad aktami prawnymi z zakresu
prawa dotyczącego służby zagranicznej różnych państw, w przeważającym zakresie
autorstwa studentów Instytutu Prawa Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie – członków
Koła Naukowego Obrotu Prawnego z Zagranicą a jednocześnie w większości seminarzystów
w Katedrze Prawa Międzynarodowego i Europejskiego UEK. W przypadku części
tłumaczeń zostały one dokonane przez absolwentów Podyplomowych Studiów Prawa
Międzynarodowego i Służby Zagranicznej prowadzonych na Uniwersytecie Warszawskim
(od kilku lat mam przyjemność wykładać w ramach tego studium prawo konsularne).” (…) W zeszycie umieszczono akty prawne odnoszące do szczególnych czynności konsula –
legalizacji dokumentów. Są to rozwiązania austriackie, serbskie i francuskie. (…) Nadto obok francuskiego dekretu legalizacyjnego, przedstawiono również dekret dotyczący
czynności notarialnych konsula – po jego lekturze nikt, kto ma nawet ogólny ogląd czynności notarialnych, nie może mieć wątpliwości, że polski notariat ma swoje korzenie
w notariacie francuskim.
Większość ustaw dotyczących służby zagranicznej, których tłumaczenia zawarto w zeszycie
to specyficzne w swojej treści ustawy państw, które funkcjonują w warunkach kultury
prawnej indukowanej na ich terytoriach przez Wielką Brytanię. W następnym zeszycie
znajdzie się opracowanie odnoszące się do szczególnej zawartości tego typu ustaw.
Bieżący zeszyt natomiast poprzedzono tekstem artykułu na temat wybranych zagadnień
dotyczących mechanizmów uwierzytelniania dokumentów w praktyce wybranych państw.” – ze wstępu prof. dr hab. Pawła Czubika

Tekst publikacji poniżej:

KNPOzZ_nr3_calosc (PDF, 5,72 MB)Pobierz (PDF, 5,72 MB)